Traduzido por Mattia Faustini
Na urgência de curar as minhas psicoses são prescritos anti-depressivos, SSRIs com lítio para acalmar os ânimos e como última medida, doze sessões de TEC sob anestesia. Ninguém abranda, explora as razões de sintomas extremos nesta fase de uma longa vida. Poderão ser atribuídos a um trauma precoce, morte do pai com apenas nove meses de idade, mãe a sufocar a sua própria mágoa? O meu amigo diz: "Isto não é um fracasso. mas uma fratura". Talvez depois. O estigma da doença mental, ala psiquiátrica não admite os conhecimentos e a compaixão que nós, os loucos, aprendemos por nós e pelos outros. Pedimos ambientes mais suaves do que a detenção em hospitais psiquiátricos, quartos para descansar e recuperar nas comunidades, cuidados e conversações úteis, valor dado à nossa compreensão mais profunda.
Breakdown Benefits
In their urgency to cure my psychoses anti depressants, SSRIs are prescribed with lithium to settle moods and as a last measure twelve sessions of ECT under anaesthetic. Noone slows down, explores reasons for extreme symptoms at this stage of a long life. Can they be traced to early trauma, father’s death when only nine months old, mother smothering her own powerful grief? My friend says, “This is not a breakdown but a break through.” Maybe afterwards. Stigma of mental illness, psych ward doesn’t admit the insights and compassion we mad people learn for ourselves and others. We ask for gentler environments than mental hospital detention, rooms for rest and recovery in communities, care and helpful conversations, value placed on our deeper comprehension.
***